【共同社6月26日電】為向全球市場推廣在海外頗受青睞的日本小說等活字文化,日本文化廳專家磋商會25日首次彙總了「活字文化的全球推廣戰略」。提出「在全球範圍內增加日本書籍的海外銷售額」的目標,還寫進了積極參加海外書展等加強宣傳力度、培養有眼光發現可能會在海外爆火作品的翻譯家。
該戰略設想的對象包括小說等文藝作品、實用書、雜誌等。該戰略指出,現在日本參加主要書展以及有關作家等的資訊宣傳不充分,還列舉了文藝專業的翻譯家不足等課題。
作為今後幾年優先推行的政策,將在行業內創設「海外推廣支援接待處」作為統一應對海外出版社諮詢的窗口,為憑自身能力難以與海外出版社談判的國內中小出版社提供助力。
磋商會中除了大型出版社外,還有作家林真理子等人參加,去年12月起展開了討論。文化廳長官伊藤學司在25日的磋商會伊始表示:「包括文藝在內的日本內容在全球範圍廣受歡迎。我們要抓住這一機遇,以舉國之力向世界傳播活字文化。」(完)
文章引用自 https://tchina.kyodonews.net/articles/-/10117















